No exact translation found for عدد زائد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عدد زائد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Gouvernement n'a cependant pas accordé les ressources nécessaires pour assurer la formation des recrues supplémentaires.
    إلا أن الحكومة لم توفر التمويل المطلوب لتدريب هذا العدد الزائد من المجندين.
  • le corps n'a pas pu supporter autant d'orgasmes successifs.
    جسم الانثى لا يمكنه تحمل هذا العدد الزائد من هزات الجماع المتعاقبة
  • La réforme du système d'évaluation des emplois devrait être l'occasion de réduire le nombre excessif de postes aux échelons supérieurs des organisations participantes, à commencer par le Secrétariat de l'ONU.
    إن إصلاح نظام تقييم الوظائف لابد وأن يكون فرصة لتخفيض العدد الزائد من وظائف الدرجات العليا في المنظمات المشتركة بدءاً بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
  • Le nombre des États Membres surreprésentés, en augmentation de 188 %, passerait de 17 à 49.
    وعدد الدول الزائدة التمثيل سيرتفع بـ 188 في المائة من 17 إلى 49.
  • Par rapport au cycle précédent, plus d'États ont indiqué que leurs programmes de développement alternatif prévoyaient des approches participatives, intégraient les problématiques hommes-femmes et tenaient compte des catégories de population les plus pauvres et les plus vulnérables ainsi que des préoccupations environnementales.
    ومقارنة بفترة الإبلاغ السابقة، بيِّن عدد زائد من الدول أن برامجها الخاصة بالتنمية البديلة تنصّ على نهوج تشاركية، وتتضمّن بُعداً خاصاً بنوع الجنس، وتأخذ في الاعتبار أفقر الفئات وأكثرها استضعافاً وكذلك الشواغل البيئية.
  • Le nombre des États Membres surreprésentés augmente de 35 %, passant de 17 à 23.
    ويرتفع عدد الدول الأعضاء الزائدة التمثيل بـ 35 في المائة، من 17 إلى 23.
  • Cette pondération permet toutefois d'augmenter le nombre des États Membres se situant dans la fourchette optimale, puisque celui-ci passe de 148 à 161, et de réduire de 23 % le nombre des États Membres surreprésentés, qui passe de 17 à 13.
    ويرتفع عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 148 إلى 161 دولة، بينما ينخفض عدد الدول الزائدة التمثيل من 17 إلى 13 دولة، أي بـ 23 في المائة.
  • Le nombre des États Membres sous-représentés serait multiplié par plus de 7 et passerait de 10 à 77 et le nombre des États Membres surreprésentés augmenterait de 23 % et passerait de 17 à 21.
    فعدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل سيرتفع بأكثر من سبع مرات، من 10 إلى 77، وعدد الدول الزائدة التمثيل سيرتفع من 17 إلى 21، أي بنسبة 23 في المائة.
  • Le nombre d'États Membres sous-représentés serait multiplié par 11, passant de 10 à 116, et le nombre d'États Membres surreprésentés augmenterait de 129 %, passant de 17 à 39.
    فعدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل سيزداد بـ 11 مرة، من 10 إلى 116. وعدد الدول الزائدة التمثيل سيرتفع من 17 إلى 39، أي بزيادة 129 في المائة.
  • Conformément à la réglementation sur l'avortement illégal, le gouvernement prévoit des programmes de planification de la famille centrés sur les « besoins non satisfaits » et sur les « quatre trop » (trop jeune, trop vieux, trop fréquent, trop nombreux), et commence à admettre certaines méthodes contraceptives pour éviter les grossesses non désirées.
    ويتسق مع اللوائح المتصلة بحالات الإجهاض غير المشروعة، أن الحكومة تقدم برامج تنظيم الأسرة التي تركز على ”الاحتياجات غير الملباة“ وكذلك ”الزوائد الأربع“ (التبكير الزائد والعمر الزائد والتواتر الزائد والعدد الزائد) وهي تطرح بالتدريج وسائل منع الحمل في حالات الطوارئ للحيلولة دون حدوث حالات حمل غير مرغوب بها.